من أصعب قصائد اللغة العربية  ( ومدركل بالشنصلين تجوقلـت )

من أصعب قصائد اللغة العربية ( ومدركل بالشنصلين تجوقلـت )

1 المراجعات

من أصعب قصائد اللغة العربية 

 

 

اللغه العربية من اجمل واكرم اللغات فى التاريخ ومنها تشعبت لغات ولهجات كثيرة

 وتشرفت اللغة العربية لنزول القران الكريم بلغتها فزادها اشراقا وتكريما لم ولن يكون لغيرها ابدا 

و المعلوم والواضح أنّ اللغة العربيّة ثرية جدًّا، بل هي أثرى لغة عُرفت في الأرض،

 الشيء الواحد له أكثر من اسم في هذه اللغة العظيمة:

 فالعسل له ثمانون اسمًا،قصص من الجاهلية - قصيده للشاعر ﺍﻟﻠﻴﺚ ﺑﻦ ﻓﺎﺯ ﺍﻟﻐﻀﻨﻔﺮﻱ والتي فاز فيها بجائزة  الحجاز العليا للشعر العربي المعقد :- ﻭﻣﺪﺭﻛﻞ ﺑﺎﻟﺸﻨﺼﻠﻴﻦ ﺗﺠﻮﻗﻠـﺖ ﻋﻔﺺ ﻟﻪ  ﺑﺎﻟﻔﻴﻠﻄﻮﺯ ﺍﻟﻌﻘﺼـﻞ ﻭﻣﺪﺣﺸﺮ ﺑﺎﻟﺤﺸﺮﻣﻴﻦ ﺗﺤﺸﺮﺟﺖ ﺷﺮﺍ ﻓﺘـﺎﻩ

 والثعلب له مائتا اسمٍ،

 والأسد له خمسمائة اسمٍ،

 والسيف له ألف اسمٍ. 

وإذا أردت أن تصف أحدًا بأنه داهية فلديك عدة أسماء يمكنك أن تسميه به.

 كما أن الكلمة الواحدة وبنفس ضبطها، 

قد يكون لها معانٍ كثيرة لا تحصى


كل هذا أعطى اللغة العربيّة إمكانات هائلة، فتنزل الآية بكلمات قليلة محدودةً، 

ومع ذلك فإنها تحمل من المعاني ما لا يتخيل حصره،

 وكلما نظر مفسِّر في الآية استخرج منها معاني معينة، 

وقد ينظر المفسر الواحد في الآية أكثر من مرة، 

فيخرج منها كل مرة بمعنى جديد إضافي،

 وتمّر الأزمان والأزمان ويأتي مفسرون 

يستخرجون معاني جديدة،

 وصدق عليُّ بن أبي طالب رضي الله عنه عندما وصف القرآن بأنه:

 لا يَخْلق (أي لا يبلى) من كثرة الرَّدِّ، أي من كثرة الترديد والقراءة. 

وكانت كلمات الرسول صلى الله عليه وسلم أيضًا باللغة العربيّة، 

وآتاه الله عز وجل جوامع الكلم،

 فكان يقول الحديث من الكلمات القليلة جدًّا، فإذا به يحوي أحكامًا لا تنتهي.

 فهي لغة عجيبة جدًّا. وما دام الله قد اختار أن ينزل القرآن باللغة العربيّة، 

فلا بد أن ينزله إلى قوم يتحدثون العربيّة، 

بل وصلوا فيها إلى أعظم درجات الإعجاز البشري، فصار لديهم إتقان عجيب للغة، 

والتصرف فيها كما يشاءون. 

اللغة في ألسنتهم سهلة لينة طيعة، والشعر عندهم أمره عجيب، 

فالمعلقات الهائلة كانت تعلق في الكعبة،

 وهم يقولون الشعر في كل الظروف؛الليث بن فأر الغضنفري

 في الفرح والحزن، في الحرب والسلم، حتى قبل الموت 

والسيوف على الرقاب يقولون الشعر، 

والمعارضة بالشعر فنٌّ أصيل لديهم، 

يقول الواحد منهم بيتًا، فيرد عليه آخر فورًا ببيت على نفس الوزن 

ونفس القافية، وفي نفس المعنى.

وحتى نفهم المستوى اللغوى لدى العرب اليك قصيدة من اصعب القصائد فى الشعر الجاهلى 

 ولك ان تتخيل وتدرك وتفهم ان على مثل هؤلاء العرب نزل القران وتحداهم ان يأتوا بمثله

 من أصعب قصائد اللغة العربية.

قصيده جاهليه سليمه باللغه العربيه الفصحى

:-للشاعر ....( الليث بن فاز الغضنفري )

 

ومدركل بالشنصلين تجوقلـت    عفص له بالفيلطوز العقصـلقصص من الجاهلية - قصيده للشاعر ﺍﻟﻠﻴﺚ ﺑﻦ ﻓﺎﺯ ﺍﻟﻐﻀﻨﻔﺮﻱ والتي فاز فيها بجائزة  الحجاز العليا للشعر العربي المعقد :- ﻭﻣﺪﺭﻛﻞ ﺑﺎﻟﺸﻨﺼﻠﻴﻦ ﺗﺠﻮﻗﻠـﺖ ﻋﻔﺺ ﻟﻪ  ﺑﺎﻟﻔﻴﻠﻄﻮﺯ ﺍﻟﻌﻘﺼـﻞ ﻭﻣﺪﺣﺸﺮ ﺑﺎﻟﺤﺸﺮﻣﻴﻦ ﺗﺤﺸﺮﺟﺖ ﺷﺮﺍ ﻓﺘـﺎﻩ

ومدحشر بالحشرمين تحشرجت    شرا فتـاه فخـر كالخزعبـل

والكيكذوب الهيكذوب تهيعهت   من روكة للقعلبـوط القعطـل

تدفق في البطحاء بعد تبهطـل   وقعقع في البيداء غير مزركلِ

وسار بأركان العقيش مقرنصاً    وهام بكل القارطـات بشنكـلِ

يقول وما بال البحاط مقرطمـاً    ويسعى دواماً بين هك وهنكـلِ

إذا أقبل البعراط طـاح بهمـةٍ    وإن أقرط المحطوش ناء بكلكلِ

يكاد على فرط الحطيف يبقبق    ويضرب ما بين الهماط وكندلِ

فيا أيها البغقوش لست بقاعـدٍ    ولا أنت في كل البحيص بطنبل

 

الشرح:

ومدركل بالشنصلين تجوقلت***عفص له بالفيلطوز العقصل

كفرق الجيوش تراكمت الغيوم الداكنة بلون صبغة ( عفص العصقل ) المستوطن لبقعة الفيلطوز. 

يتحدث الشاعر هنا عن مكان تراكم الغيوم

ومدحشر بالحشرمين تحشرجت*** شرا فتاه فخر كالخزعبل

وأصواتُ عالية كحشرجة المحتضرين التي لا تبشر إلّا بالشر 

أو كقهقهة صاخبة تناهت إلى مسمعنا آتية من جهة  الحشرمين.

يتحدث الشاعر هنا عن صوت الرعد.

والكيكذوب الهيكذوب تهيعهت*** من روكة للقعلبوط القعطل

وصدى هذه الأصوات المرعبة قد صرعت الجبناء والكاذبين فأَلزمتهم الصمت حين سماعها (خوفاً ورهبة).

يكمل الشاعر هاهنا حديثه عن أصوات الرعد

(تدفق في البـطـحـاء بعد تبهطلِ *** وقعقع في البيداء غير مزركلِ)

تدفق السيل أو الفيضان عارياً (من دون ثياب المحاربين المزركشة) 

بعد أن سُمِعَ صوتُ الرعد وكأنه قعقعة السيوف وبعد إنهمار الأمطار.

(وســار بأركان العقيش مقرنصاً *** وهام بكل القارطات بشنكــلِ)

تدفق بين شجيرات العقيش مُسرعاً وكأنه يهرب من غريم لهُ،

 وجرف وأضاع نباتات الكرّاث البرّي المتواجد في شنكل.

(يقول وما بال البـحاط مـقرطماً ….. ويسعى دواماً بين هك وهنكـلِ)

يتساأل الفيضان أثناءَ عبوره لمنطقة جرداء ما لهذه المنطقة ملونةٌ بلون العصفر

 ( مزيج من الأصفر والبرتقالي) ؟ وهو يتدفق مبتدئا من هك ليبلغ هنكل .

(إذا أقـبـل البعـراط طاح بهمةٍ *** وإن أقرط المحطوش ناء بكلكلِ)

عندما يقبل السيل فترى ذلك الباعر( ظبي أو جمل أو أرنب برّي) يهرب بهمة قوية أمامه،

 وكذلك تقرط (تلجم) وتسرج الخيول لإمتطائها( بهدف الرحيل والهرب من الفيضان)

 فتثقل صدورها بمن يمتطيها.

(يكاد على فرط الحطيـف يبقبـق *** ويضرب ما بين الهماط وكندلِ)

لشدة غزارة السيل تمتلئ الآبار الغائرة وتبقبق وكأنها جَفَناتٌ تغلي، 

ويجتاح هذا الفيضان الهماط ليصل إلى شاطئ البحر حيث تنموا شجيرات الكندل

 (هو نبات لا يخشى ماء البحر المالح).

(فيا أيها البغقوش لسـت بقاعـدٍ *** ولا أنت في كل البحيص بطنبلِ)

فيا أيها البدوي لن تستطيع أن تبقى قاعداً في مكانك

 ولن يمكنك أن تتكاسل أو تتغابى بالبقاء في هذا الوادي 

كثير البحص لأنّك إن فعلت فسيجرفك الفيضان فتلتقي بحتفك.

(من فُشْحة الفَشحاء من سَحْق الحَقا *** بَرْمَسْكلاتٍ ورَوْكةٍ من صُبْعُلِ)

مفاجأة المفاجآة أتت ضجيجاً مبهماً وصدى من ذلك المكان البعيد والعالي من جبل إصبع.

(صاقعته وقُفَيْرُمي بِجِراطه *** فاشْتَذَّ ملْقوخَ الفؤاد مُجَصْأَلِ)

صَعقَتْهُ المفاجأة فغَصّ بطعامه الجّاف وصالت خفقات قلبه واثباً.

الأسماء التالية هي أسماء مواقع جغرافية أي أمكنة

( الفيلطوز،الحشرمين، شنكل، هك، هنكل، الهماط)

وبالرغم من إنعدام إمكانية تحديد الموقع الجغرافي بدقّة إلّا إننا نستطيع أن نخمّن كونه متاخماً للبحر الأحمر.

*الأسماء التالية هي أسماء شجيرات ونباتات 

( العقيش، الكندل، القارطات )

التعليقات ( 0 )
الرجاء تسجيل الدخول لتتمكن من التعليق
مقال بواسطة

المقالات

23

متابعين

191

متابعهم

4255

مقالات مشابة